楚雨 Chu Yu (1970er)

   
   
   
   
   

Meer

   
   
群星闪烁的天空下 Unter dem Himmel, an dem die Sterne funkeln
周围的一切沉浸在黑暗中 Ist alles in der Umgebung in Dunkelheit versunken
人们多么渴望触及自己的灵魂 Wie sehr sich die Menschen doch danach sehnen, ihre eigenen Seelen berühren zu können
而在远处,黑夜中的海 Und in der Ferne tendiert das Meer in der dunklen Nacht
从长久以来的喧嚣之中 In dem seit langem herrschenden Getöse
趋于静默 Zu Stille
曾经那些被风卷起的巨浪 Die Riesenwellen, die einst vom Wind hinweggefegt wurden
在空中翻腾着 Branden auf in der Luft
绽放成通往天空的活雕塑 Und erblühen zu lebendigen Skulpturen, die zum Himmel führen
此时的海上,黑暗空寂 Jetzt ist es auf dem Meer dunkel, leer und einsam
鸟儿也不再飞翔 Es kreisen auch keine Vögel herum
一切都归于沉静 Alles ist zur Ruhe zurückgekehrt